"Właściwie jestem nieprzetłumaczalna" : o prozie Elfriede Jelinek w polskim przekładzie /

Opis

Podtytuł:
o prozie Elfriede Jelinek w polskim przekładzie /
Wariant tytułu:
O prozie Elfriede Jelinek w polskim przekładzie
Autor:
Majkiewicz, Anna.
Hasło dodatkowe:
Wydawnictwo Naukowe "Śląsk".
Hasło dodatkowe:
Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych.
Odpowiedzialność:
Anna Majkiewicz.
Miejsce:
Katowice :
Wydany przez :
Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych,
w roku:
2016.
Opis fizyczny:
201 s. : il. ; 21 cm.
Seria:
(Studia o Przekładzie ISSN 1505-3296 nr 44)
(Studia o Przekładzie, 1501-3296 [i.e. 1505-3296] ; nr 44)
Uwagi:
Na s. tyt. i okł. znak graf. z dawnym tyt. serii: Przekład.
Bibliogr. s. 178-190. Indeks.
Streszcz. ang., niem.
ISBN:
978-83-7164-932-5

Szukaj

Hasła przedmiotowe:







Rodzaj dokumentu:

Dostępne pozycje

Egzemplarz
miejsce numer inwentarzowy sygnatura status data zwrotu ostatnia akcja w systemie akcje
BM G.19536 Tylko na miejscu G.19536 BM - czytelnia - filologia germańska : Translatoryka
GERM. Translatoryka 28
Tylko na miejscu 13/02/2024
Na miejscu