Szczegóły MARC21
Geschichte, System, Literarische Übersetzung = Histories, Systems, Literary Translations /
-
- @
- Nazwa instytucji, której n kontrolny jest w polu 001
- NUKAT
-
- @
- pole kontrolne
- 20241231112229.0
-
- a
- Instytucja, która sporządziła opis (NP)
- NUKAT
-
- c
- Instytucja, która sporządziła rekord (NP)
- POZN U/LE BP
-
- d
- Instytucja, która zmodyfikowała rekord (P)
- GD U/Doros
-
- a
- Język tekstu (P)
- niemiecki
-
- a
- Język tekstu (P)
- angielski
-
- c
- Rodzaj dokumentu
- Książka
-
- a
- Tytuł (NP)
- Histories, Systems, Literary Translations
-
- a
- Miejsce wydania (P)
- Berlin :
-
- b
- Nazwa wydawcy (P)
- Erich Schmidt,
-
- c
- Data wydania (P)
- 1992.
-
- a
- Określenie formy książki i/lub objętość (NP)
- XVII, 390 s. ;
-
- c
- Format (NP)
- 23 cm.
-
- a
- Termin opisujący typ zawartości
- Tekst
-
- b
- Kod określający zawartość
- txt
-
- 2
- Źródło (terminu i kodu)
- rdacontent
-
- a
- Tryb odtwarzania
- Bez urządzenia pośredniczącego
-
- b
- Kod typu mediów
- n
-
- 2
- Źródło (terminu i kodu)
- rdamedia
-
- a
- Hasło opisujące typ nośnika
- Wolumin
-
- b
- Kod typu nośnika
- nc
-
- 2
- Źródło (terminu i kodu)
- rdacarrier
-
- a
- Tytuł ujednolicony/tytuł (NP)
- Göttinger Beiträge zur Internationalen Übersetzungsforschung
-
- x
- ISSN
- 0937-4787
-
- v
- Oznaczenie tomu (NP)
- Bd. 5
-
- 9
- KHW
- 63173
-
- a
- Uwaga dot. bibliografii załącznikowej
- Bibliogr. przy rozdz.
-
- a
- Uwaga dot. języka
- Tekst częśc. ang.
-
- a
- Symbol klasyfikacji
- 82(091)=20=30
-
- a
- Symbol klasyfikacji
- :82.0/.03(082)=20=30
-
- a
- Hasło przedmiotowe
- Literatura
-
- x
- Określnik rzeczowy
- tłumaczenie.
-
- 2
- Źródło terminu
- kaba
-
- 9
- KHW
- 117070
-
- a
- UKD
- 82(091):82.0/.03(082)]=20=30
| 003 -Nazwa inst., której nr kontr. jest w polu 001 [,] |
|
|---|---|
| 005 -DATA I CZAS OSTATNIEJ MODYFIKACJI [,] |
|
| 020 -Międzynarod. znormalizowany nr książki - ISBN [ , ] | |
| 040 -Instytucja sporządzająca opis [ , ] |
|
| 041 -Język dokumentu [0, ] |
|
| 942 -Rodzaj dokumentu [ , ] |
|
| 245 -Strefa tytułu i oznaczenia odpowiedzialności [0,0] | |
| 246 -Wariant tytułu [1,1] |
|
| 260 -Strefa adresu wydawniczego [ , ] |
|
| 300 -Strefa opisu fizycznego [ , ] |
|
| 336 -Typ zawartości [ , ] |
|
| 337 -Typ mediów [ , ] |
|
| 338 -Typ/rodzaj nośnika [ , ] |
|
| 490 -Strefa serii i książki wielotomowej - forma nie do wyszukiwania [1, ] | |
| 830 -Hasło dodatkowe serii i opisu książki wielotomowej - tytuł ujednolicony/tytuł [ ,0] |
|
| 504 -Uwaga dot. bibliogr. załącznikowej [ , ] |
|
| 546 -Uwaga dot. języka [ , ] |
|
| 080 -Uniwersalna Klasyfikacja Dziesiętna [ , ] |
|
| 080 -Uniwersalna Klasyfikacja Dziesiętna [ , ] |
|
| 650 -Hasło przedmiotowe [ ,7] |
|
| 980 -Symbol UKD [ , ] |
|
| 700 -Hasło dodatkowe - nazwa osobowa [1, ] | |
| 920 -ISBN [ , ] | |
| Sygnatura | Data inwentaryzacji | Lokalizacja | Numer inwentarzowy | Status udost. |
|---|---|---|---|---|
| GERM. Translatoryka 01 | 1995-02-08 | BM | G.9714 | 1 |