Szczegóły MARC21

Proper names in professional translation : names of Polish academic institutions in English and German : a glossary with guidelines = Eigennamen in der Fachübersetzung : Namen der akademischen Institutionen Polens im Englischen und im Deutschen : ein Glossar mit Leitlinien /

003 -Nazwa inst., której nr kontr. jest w polu 001 [,]
    • @
    • Nazwa instytucji, której n kontrolny jest w polu 001
    • NUKAT
005 -DATA I CZAS OSTATNIEJ MODYFIKACJI [,]
    • @
    • pole kontrolne
    • 20241231115727.0
020 -Międzynarod. znormalizowany nr książki - ISBN [ , ]
    • a
    • Numer ISBN
    • 9783339102980 Find
040 -Instytucja sporządzająca opis [ , ]
    • a
    • Instytucja, która sporządziła opis (NP)
    • Ł U/BFIL
    • b
    • Język katalogowania
    • pol
    • e
    • Zasady katalogowania
    • rda
    • c
    • Instytucja, która sporządziła rekord (NP)
    • Ł U/BFIL
    • d
    • Instytucja, która zmodyfikowała rekord (P)
    • Ł U/AS
    • d
    • Instytucja, która zmodyfikowała rekord (P)
    • SZCZ U/MLs
    • d
    • Instytucja, która zmodyfikowała rekord (P)
    • Ł U/KFs
041 -Język dokumentu [1, ]
    • a
    • Język tekstu (P)
    • angielski
    • a
    • Język tekstu (P)
    • niemiecki
    • a
    • Język tekstu (P)
    • polski
    • h
    • Język tekstu oryginalnego i/lub pośredniego (P)
    • polski
942 -Rodzaj dokumentu [ , ]
    • c
    • Rodzaj dokumentu
    • Książka
100 -Hasło główne - nazwa osobowa [1, ]
    • a
    • Nazwa osobowa (NP)
    • Sulikowski, Piotr Robert
    • d
    • Daty biograficzne (NP)
    • (1972- ).
    • e
    • Rodzaj współpracy
    • Autor
    • 9
    • KHW
    • 401372
245 -Strefa tytułu i oznaczenia odpowiedzialności [1,0]
    • a
    • Tytuł
    • Proper names in professional translation : Find
    • b
    • Ciąg dalszy tytułu (NP)
    • names of Polish academic institutions in English and German : a glossary with guidelines = Eigennamen in der Fachübersetzung : Namen der akademischen Institutionen Polens im Englischen und im Deutschen : ein Glossar mit Leitlinien / Find
    • c
    • Pozostałe elementy strefy tytułu i oznaczenia odpowiedzialności (NP)
    • Piotr Sulikowski, Alina Szwajczuk.
246 -Wariant tytułu [3,1]
    • a
    • Tytuł (NP)
    • Eigennamen in der Fachübersetzung :
    • b
    • Ciąg dalszy tytułu (NP)
    • Namen der akademischen Institutionen Polens im Englischen und im Deutschen : ein Glossar mit Leitlinien
260 -Strefa adresu wydawniczego [ , ]
    • a
    • Miejsce wydania (P)
    • Hamburg :
    • b
    • Nazwa wydawcy (P)
    • Verlag Dr. Kovač,
    • c
    • Data wydania (P)
    • 2018.
300 -Strefa opisu fizycznego [ , ]
    • a
    • Określenie formy książki i/lub objętość (NP)
    • 203, [1] strona ;
    • c
    • Format (NP)
    • 21 cm.
336 -Typ zawartości [ , ]
    • a
    • Termin opisujący typ zawartości
    • Tekst
    • b
    • Kod określający zawartość
    • txt
    • 2
    • Źródło (terminu i kodu)
    • rdacontent
337 -Typ mediów [ , ]
    • a
    • Tryb odtwarzania
    • Bez urządzenia pośredniczącego
    • b
    • Kod typu mediów
    • n
    • 2
    • Źródło (terminu i kodu)
    • rdamedia
338 -Typ/rodzaj nośnika [ , ]
    • a
    • Hasło opisujące typ nośnika
    • Wolumin
    • b
    • Kod typu nośnika
    • nc
    • 2
    • Źródło (terminu i kodu)
    • rdacarrier
490 -Strefa serii i książki wielotomowej - forma nie do wyszukiwania [1, ]
    • a
    • Tytuł (P)
    • Schriftenreihe Translatologie : Studien zur Übersetzungswissenschaft, Find
    • x
    • ISSN (NP)
    • 1869-5655 ;
    • v
    • Numeracja (P)
    • Bd. 19
830 -Hasło dodatkowe serii i opisu książki wielotomowej - tytuł ujednolicony/tytuł [ ,0]
    • a
    • Tytuł ujednolicony/tytuł (NP)
    • Schriftenreihe Translatologie
    • x
    • ISSN
    • 1869-5655
    • v
    • Oznaczenie tomu (NP)
    • Bd. 19
    • 9
    • KHW
    • 99969
504 -Uwaga dot. bibliogr. załącznikowej [ , ]
    • a
    • Uwaga dot. bibliografii załącznikowej
    • Bibliografia na stronach 201-[204].
546 -Uwaga dot. języka [ , ]
    • a
    • Uwaga dot. języka
    • Wstęp równolegle w języku angielskim, niemieckim i polskim.
650 -Hasło przedmiotowe [ ,7]
    • a
    • Hasło przedmiotowe
    • Nazwy własne
    • x
    • Określnik rzeczowy
    • tłumaczenie.
    • 2
    • Źródło terminu
    • kaba
    • 9
    • KHW
    • 515337
650 -Hasło przedmiotowe [ ,7]
    • a
    • Hasło przedmiotowe
    • Uniwersytety i uczelnie
    • x
    • Określnik rzeczowy
    • nazwy
    • z
    • Określnik geograficzny
    • Polska
    • v
    • Określnik formalny
    • słowniki niemieckie.
    • 2
    • Źródło terminu
    • kaba
    • 9
    • KHW
    • 602255
650 -Hasło przedmiotowe [ ,7]
    • a
    • Hasło przedmiotowe
    • Uniwersytety i uczelnie
    • x
    • Określnik rzeczowy
    • nazwy
    • z
    • Określnik geograficzny
    • Polska
    • v
    • Określnik formalny
    • słowniki angielskie.
    • 2
    • Źródło terminu
    • kaba
    • 9
    • KHW
    • 602330
700 -Hasło dodatkowe - nazwa osobowa [1, ]
    • a
    • Nazwa osobowa (NP)
    • Szwajczuk, Alina. Find
    • e
    • Określenie rodzaju współpracy
    • Autor
    • 9
    • KHW
    • 402902
710 -Hasło dodatkowe - nazwa ciała zbiorowego [2, ]
    • a
    • Nazwa ciała zbiorowego lub nazwa geograficzna jako pierwszy element (NP)
    • Verlag Dr. Kovač.
    • e
    • Rodzaj współpracy
    • Wydawca
    • 4
    • Kod relacji
    • pbl
    • 9
    • KHW
    • 67820
920 -ISBN [ , ]
    • a
    • ISBN
    • 978-3-339-10298-0 Find
Status udost. Sygnatura Numer inwentarzowy Lokalizacja Data inwentaryzacji
1 Z.124148BG2020-03-10
-3 WM.24923BG2020-03-10
1 G.21294BM2020-03-10
-3Germ. Translatoryka 36BC.13887BM2020-03-10
1 P.28062BM2020-03-10