Szczegóły MARC21

Electronic tools for translators /

003 -Nazwa inst., której nr kontr. jest w polu 001 [,]
    • @
    • Nazwa instytucji, której n kontrolny jest w polu 001
    • NUKAT
005 -DATA I CZAS OSTATNIEJ MODYFIKACJI [,]
    • @
    • pole kontrolne
    • 20241231104704.0
020 -Międzynarod. znormalizowany nr książki - ISBN [ , ]
    • a
    • Numer ISBN
    • 1900650347 Find
    • q
    • Dopowiedzenie
    • pbk
040 -Instytucja sporządzająca opis [ , ]
    • a
    • Instytucja, która sporządziła opis (NP)
    • Ł U/AS
    • c
    • Instytucja, która sporządziła rekord (NP)
    • Ł U/AS
    • d
    • Instytucja, która zmodyfikowała rekord (P)
    • Ł U/MK
    • d
    • Instytucja, która zmodyfikowała rekord (P)
    • Ł U/RRs
    • d
    • Instytucja, która zmodyfikowała rekord (P)
    • KR119 /AW
044 -Kraj miejsca wydania [ , ]
    • a
    • Kraj miejsca wydania
    • Wielka Brytania po 1988
    • a
    • Kraj miejsca wydania
    • Stany Zjednoczone po 1988
942 -Rodzaj dokumentu [ , ]
    • c
    • Rodzaj dokumentu
    • Książka
100 -Hasło główne - nazwa osobowa [1, ]
    • a
    • Nazwa osobowa (NP)
    • Austermühl, Frank.
    • 9
    • KHW
    • 645172
245 -Strefa tytułu i oznaczenia odpowiedzialności [1,0]
    • a
    • Tytuł
    • Electronic tools for translators / Find
    • c
    • Pozostałe elementy strefy tytułu i oznaczenia odpowiedzialności (NP)
    • Frank Austermühl.
260 -Strefa adresu wydawniczego [ , ]
    • a
    • Miejsce wydania (P)
    • Manchester ;
    • a
    • Miejsce wydania (P)
    • Northampton, MA :
    • b
    • Nazwa wydawcy (P)
    • St. Jerome Pub.,
    • c
    • Data wydania (P)
    • cop. 2001.
300 -Strefa opisu fizycznego [ , ]
    • a
    • Określenie formy książki i/lub objętość (NP)
    • [IX], 192 s. :
    • b
    • Oznaczenie ilustracji (NP)
    • il. ;
    • c
    • Format (NP)
    • 25 cm.
336 -Typ zawartości [ , ]
    • a
    • Termin opisujący typ zawartości
    • Tekst
    • b
    • Kod określający zawartość
    • txt
    • 2
    • Źródło (terminu i kodu)
    • rdacontent
337 -Typ mediów [ , ]
    • a
    • Tryb odtwarzania
    • Bez urządzenia pośredniczącego
    • b
    • Kod typu mediów
    • n
    • 2
    • Źródło (terminu i kodu)
    • rdamedia
338 -Typ/rodzaj nośnika [ , ]
    • a
    • Hasło opisujące typ nośnika
    • Wolumin
    • b
    • Kod typu nośnika
    • nc
    • 2
    • Źródło (terminu i kodu)
    • rdacarrier
490 -Strefa serii i książki wielotomowej - forma nie do wyszukiwania [1, ]
    • a
    • Tytuł (P)
    • Translation Practices Explained Find
    • x
    • ISSN (NP)
    • 1470-966X ;
    • v
    • Numeracja (P)
    • 2
830 -Hasło dodatkowe serii i opisu książki wielotomowej - tytuł ujednolicony/tytuł [ ,0]
    • a
    • Tytuł ujednolicony/tytuł (NP)
    • Translation Practices Explained
    • x
    • ISSN
    • 1470-966X
    • v
    • Oznaczenie tomu (NP)
    • 2
    • 9
    • KHW
    • 20733
504 -Uwaga dot. bibliogr. załącznikowej [ , ]
    • a
    • Uwaga dot. bibliografii załącznikowej
    • Bibliogr. s. 182-187 i przy rozdz.
504 -Uwaga dot. bibliogr. załącznikowej [ , ]
    • a
    • Uwaga dot. bibliografii załącznikowej
    • Indeks.
080 -Uniwersalna Klasyfikacja Dziesiętna [ , ]
    • a
    • Symbol klasyfikacji
    • 82.08=20
080 -Uniwersalna Klasyfikacja Dziesiętna [ , ]
    • a
    • Symbol klasyfikacji
    • :801.54=20
080 -Uniwersalna Klasyfikacja Dziesiętna [ , ]
    • a
    • Symbol klasyfikacji
    • :801.31=20
080 -Uniwersalna Klasyfikacja Dziesiętna [ , ]
    • a
    • Symbol klasyfikacji
    • :004.4=20
080 -Uniwersalna Klasyfikacja Dziesiętna [ , ]
    • a
    • Symbol klasyfikacji
    • :004.6=20
080 -Uniwersalna Klasyfikacja Dziesiętna [ , ]
    • a
    • Symbol klasyfikacji
    • :004.738.52=20
650 -Hasło przedmiotowe [ ,7]
    • a
    • Hasło przedmiotowe
    • Tłumaczenie automatyczne.
    • 2
    • Źródło terminu
    • kaba
    • 9
    • KHW
    • 134189
980 -Symbol UKD [ , ]
    • a
    • UKD
    • 82.08:801.54:801.31:004.4:004.6:004.738.52]=20
920 -ISBN [ , ]
    • a
    • ISBN
    • 1-900650-34-7 Find
    • q
    • Dopowiedzenie
    • pbk
Sygnatura Numer inwentarzowy Status udost. Data inwentaryzacji Lokalizacja
ANG. Translatoryka 36A.701212003-10-24BM