Szczegóły MARC21
On the practice of legal and specialized translation : papers from the Third International Forum of Legal and Specialized Translation, held in Cracow on 7th and 8th September, 1996 /
-
- @
- Nazwa instytucji, której n kontrolny jest w polu 001
- NUKAT
-
- @
- pole kontrolne
- 20241231100227.0
-
- a
- Instytucja, która sporządziła opis (NP)
- WA U/58MCS
-
- c
- Instytucja, która sporządziła rekord (NP)
- WA U/MCS
-
- d
- Instytucja, która zmodyfikowała rekord (P)
- WA U/MCS
-
- a
- Język tekstu (P)
- angielski
-
- a
- Język tekstu (P)
- polski
-
- a
- Język tekstu (P)
- francuski
-
- a
- Język tekstu (P)
- niemiecki
-
- c
- Rodzaj dokumentu
- Książka
-
- c
- Pozostałe elementy strefy tytułu i oznaczenia odpowiedzialności (NP)
- ed. by Zofia Rybińska ; gen. ed. Danuta Kierzkowska.
-
- a
- Miejsce wydania (P)
- Warsaw :
-
- b
- Nazwa wydawcy (P)
- TEPIS,
-
- c
- Data wydania (P)
- 1997.
-
- a
- Określenie formy książki i/lub objętość (NP)
- 187 s. :
-
- b
- Oznaczenie ilustracji (NP)
- il. ;
-
- c
- Format (NP)
- 20 cm.
-
- a
- Termin opisujący typ zawartości
- Tekst
-
- b
- Kod określający zawartość
- txt
-
- 2
- Źródło (terminu i kodu)
- rdacontent
-
- a
- Tryb odtwarzania
- Bez urządzenia pośredniczącego
-
- b
- Kod typu mediów
- n
-
- 2
- Źródło (terminu i kodu)
- rdamedia
-
- a
- Hasło opisujące typ nośnika
- Wolumin
-
- b
- Kod typu nośnika
- nc
-
- 2
- Źródło (terminu i kodu)
- rdacarrier
-
- a
- Uwaga dot. bibliografii załącznikowej
- Bibliogr. przy niektórych art.
-
- a
- Uwaga dot. języka
- Art. w jęz. ang., pol., fr., niem.
-
- a
- Symbol klasyfikacji
- 801.31(061)=20=30
-
- a
- Symbol klasyfikacji
- +801.54(061)=20=30
-
- a
- Symbol klasyfikacji
- :82.03(061)=20=30
-
- a
- Hasło przedmiotowe
- Tłumaczenie.
-
- 2
- Źródło terminu
- kaba
-
- 9
- KHW
- 134191
-
- a
- UKD
- 801.31+801.54:82.03](061)=20=30
| 003 -Nazwa inst., której nr kontr. jest w polu 001 [,] |
|
|---|---|
| 005 -DATA I CZAS OSTATNIEJ MODYFIKACJI [,] |
|
| 020 -Międzynarod. znormalizowany nr książki - ISBN [ , ] | |
| 040 -Instytucja sporządzająca opis [ , ] |
|
| 041 -Język dokumentu [0, ] |
|
| 942 -Rodzaj dokumentu [ , ] |
|
| 111 -Hasło główne - nazwa imprezy [2, ] | |
| 245 -Strefa tytułu i oznaczenia odpowiedzialności [1,0] |
|
| 260 -Strefa adresu wydawniczego [ , ] |
|
| 300 -Strefa opisu fizycznego [ , ] |
|
| 336 -Typ zawartości [ , ] |
|
| 337 -Typ mediów [ , ] |
|
| 338 -Typ/rodzaj nośnika [ , ] |
|
| 504 -Uwaga dot. bibliogr. załącznikowej [ , ] |
|
| 546 -Uwaga dot. języka [ , ] |
|
| 080 -Uniwersalna Klasyfikacja Dziesiętna [ , ] |
|
| 080 -Uniwersalna Klasyfikacja Dziesiętna [ , ] |
|
| 080 -Uniwersalna Klasyfikacja Dziesiętna [ , ] |
|
| 650 -Hasło przedmiotowe [ ,7] |
|
| 980 -Symbol UKD [ , ] |
|
| 700 -Hasło dodatkowe - nazwa osobowa [1, ] | |
| 700 -Hasło dodatkowe - nazwa osobowa [1, ] | |
| 920 -ISBN [ , ] | |
| Sygnatura | Numer inwentarzowy | Status udost. | Data inwentaryzacji | Lokalizacja |
|---|---|---|---|---|
| ANG. Translatoryka 39 | A.7028 | 1 | 2003-11-03 | BM |